Monday, November 9, 2009

Shigekuni on Perrudja


jahnn as a kid

I'm embarrassed that I haven't updated this blog since February.

I direct you to the Shigekuni's April 2009 essay on Jahnn's Perrudja.

Originally published in 1929, the book was never translated into English, and unless I win the lottery it will likely remain untranslated. (I don't play the lottery.)

The German is available from Hoffman und Campe (1985), ISBN 3-455-03630-9.
José Corti publishes the French translation by Reinhold Werner and Jean-Claude Marcadé.

4 comments:

M. Heatherington said...
This comment has been removed by the author.
andrea said...

I recently came across your blog and have been reading along. I thought I would leave my first comment. I don't know what to say except that I have enjoyed reading. Nice blog. I will keep visiting this blog very often.


Margaret

http://lotterymegamillions.net

HawksEye said...

Thanks for discussing concepts and believed,I like the right and shiny factors in your web page and would save this blog website for further use.
tubal reversal services

waseem khatri said...

Thanks for discussing concepts and believed,I like the right and shiny factors http://www.scratchmap.org/